Editörlerden
PROF. DR. İSMAİL HAKKI AKSOYAK, ÖZGEÇMİŞ
özgeçmiş
Dîvân şairl...
HAYÂLÎ BEY’İN SEYR Ü SÜLÛKU ÇAĞRIŞTIRAN BİR GAZELİ
BİR DİL UĞRAŞIRI GÖZÜNDEN TEBDİZ
‘ABBÂSÎ İMÂME’ TERİMİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME
Hayre...
ŞİİRİ TENASÜPLEŞTİREN HÜNERLİ BİR NÂZIM: RODOSÇUKLU KÖMÜRKAYAZÂDE FENNÎ VE DİVANÇESİ
Edebiyat tarihinde daha önce adı duyulmamış üdebânın eserlerinin...
DEDEM KORKUT KİTABI’NDA BİR YAPI ÇÖZÜMLEMESİ II: VİRE KİM
CÛDÎ’NİN MANZUM HAC SEYAHATNÂMESİ
DEVENİN MİZAH ÖĞESİ OLARAK KULLANIMINA BİR ÖRNEK: CADALOZUN DEVESİ
NECÂTÎ BEY’İN YAYIMLANMAMIŞ GAZELLERİ
ÜSLÛP ARAŞTIRMALARI AÇISINDAN BAĞLAMLI DİZİN VE İŞLEVSEL SÖZLÜK ÇALIŞMALARI: NÂİLÎ ÖRNEĞİ
Fehîm-i Kadîm, 1627 y...
KLÂSİK TÜRK ŞİİRİNDE MUM MAKASI: MIKRÂZ
TÜRK DİLİNDE FİİLLERİN SEMANTİK SINIFLANDIRILMASI PROBLEMİ
İsmail Hakkı Aksoyak çevriyazı ve tıpkıbasımını hazırladığı Kefeli Hüseyin’e ait Râznâme (Süleymaniye, Hekimoğlu Ali Paşa No. 539) adlı eser, Şinasi Tekin ve Gönül Alpay Tekin’in edi...
KİTÂB-I DÜSTÛR-I ŞAHÎ FÎ-HİKÂYET-İ PÂDİŞÂHÎ
Edebiyat dünyasında "Marzuban-name Tercümesi" olarak bilinen
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI
İsmail Hakkı Aksoyak editörlüğünde Ankara’da 2013 yılında “Abdülbaki Gölpınarlı” adıyla T.C. Kültür Ve Turizm Bakanlığı tarafından yayımlanan kitap içinde birçok akademisyen ve yazar...
GAZELDE REDİF-ANLAM İLGİSİ BAĞLAMINDA SEHÎ’NİN KADEH REDİFLİ GAZELİ
Divan şiirinin temel nazım şek...