Die vorliegende Arbeit befasst sich mit dem Übersetzen von Sprichwörtern im Sprachenpaar Türkisch-Deutsch. Sprichwörter sind nicht nur aussagekräftig, sondern auch stark kulturell geprägt. Si...
GEOFFREY CHAUCER’IN THE HOUSE OF FAME VE THE PARLIAMENT OF BIRDS ESERLERİNDE ORTA ÇAĞ HAYVAN SEMBOLİZMİ GELENEĞİ
Açıklamalar ve çizimler ile hayvanlar hakkında bilgi veren bir katalog niteliği taşıyan ve İngilizce bestiary olarak bilinen ‘hayvan sembolizmi’ kitapları Orta Çağ’da oldukça yaygındır. Varlı...
Çeviri süreçlerinde gerçekleştirilen revizyon eylemi, çok yönlü ve karmaşık bir eylem türüdür. Böyle bir durum, revizyon eyleminin tanımlanmasını ve bu eylemin sınırlarının belirlenmesini zor...
Çevirmen-Bilgisayar Etkileşiminin Kilit Bileşeni: Doğal Dil İşleme
Yapay zekânın bir alt alanı olan doğal dil işleme, özellikle son yıllarda gündelik yaşamı etkileyen birçok ürünün ortaya çıkmasını sağlamıştır. İnsan dilini öğrenerek makinenin insanla etkili...
Sözlü Çeviri Çalışmaları ve Uygulamaları
Çevirmenlik, tıpkı tıp ve mühendislik gibi kökenleri antik çağlara dayanan ve yeryüzünde medeniyetin oluştuğu ilk andan itibaren ifa edilen en eski mesleklerden biridir. Gerek yazılı çevirmen...