SOME ISSUES ON THE MONGOLIAN AND TURKISH TRANSLATIONS OF THE “NİŠAN SAMAN-I BIDHE” (“NİŠAN SAMAN-I BIDHE”NİN MOĞOLCA VE TÜRKÇE ÇEVİRİLERİ ÜZERİNE KİMİ DEĞERLENDİRMELER)
Mehmet Levent KAYA - Otgontuul TOGOTKH
There are some literary works, that make or represent more than half of the literature of their languages. The position of “Ni&...
Atasözü ve deyimler geçmişten bugüne halkın yaşam biçimlerini, kült&uum...
Bu çalışmada Şermin Yaşar ve İlber Ortaylı’nın birlikte yazdığı, Gökçe Akgül’ün resim...
Teknoloji ve dijital materyallerin insan hayatına yoğun bir şekilde dâhil olmasıyla beraber ekrandan okuma ve bu faaliyetin önemi de g&...
Bu çalışmanın amacı, yabancı dil olarak Türkçe öğrenen A2 seviyesindeki öğrencilerin yazılı anlatım becer...
DİL VE KÜLTÜR (ARAŞTIRMALAR - İNCELEMELER) ADLI ESER ÜZERİNE