Halk deyimleri toplumun ve toplum kültürünün ruhunu yansıtır; geçmiş nesillerin deneyimlerini temsil eder ve genellikle doğrudur. Bu deyimler, zaman içinde kuşaklar arasında aktarılan bir dizi deneyim...
Les discours actuels, dans la traductologie, s’accordent sur la pensée que la traduction interlinguale n’est pas une opération du transcodage lingual, une pratique interculturelle en même temps. Pour ...
Teknolojik gelişmeler doğrultusunda gelinen son noktada yapay zekâ araçlarının yaşamın her alanında kendine çalışma alanı yaratabildiği, çeviri alanının ise bu gelişmelerden en çok etkilenen alanlarda...
Bu araştırma, Jacques Lacan'ın kimlik oluşumu üzerine psikanalitik teorisi çerçevesinde Ralph Ellison'ın Görünmez Adam (1952) ve Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Saatleri Ayarlama Enstitüsü (196...
Gerek Dünyada, gerekse ülkemizde çevirmenler iki şekilde istihdam edilmektedir; Kamuda ve Özel Sektörde veya Kadrolu veya Serbest Çevirmen olarak. Bu çalışmada devlet kurumlarında (çeşitli bakanlıklar...
Bu çalışma, söylem çözümlemesi yaklaşımı ve Goffman’ın katılımcı konumlanması (footing) kavramı çerçevesinde, çevirmen aracılı TV Talk Show’larında yan yorumların rolünü incelemektedir. Genellikle ana...
Bu çalışma, Lagune 1 ve Lagune 2 adlı Almanca öğretim kitaplarındaki mizahi öğelerin dil öğreniminde motivasyonu artırma ve öğrenme ortamını daha cazip hale getirme üzerindeki etkilerini incelemektedi...
Alexander William Kinglake’in Eothen or Traces of Travel Brought Home from the East (1844) adlı eseri, Osmanlı topraklarını ziyaret eden bir İngiliz gezginin bakış açısını yansıtmaktadır. Ancak Kingla...
Yeryüzündeki doğal dillerin ortaya çıkışına dair çeşitli teoriler ve söylenceler bulunmaktadır. Ancak bu teori ve söylencelerin ötesinde insanlığın dili temel olarak iki durumda dışsallaştırdığını söy...